VISION

About 50% of the world’s population lives in the tropical belt, with the fastest-growing cities of not yet industrialized developing economies, which is also the most vital reservoir of carbon on our planet.

Due to the lack of regulations on energy performance, manufacturing, and use of sustainable local materials, new buildings (both residential and tertiary) are mostly built without serious consideration of the local climatic context leading to excessive energy consumption to compensate for the discomfort caused by heat and humidity.

Tropical areas are most exposed to climate change hazards and disasters and if we want to limit global warming, the design of climate-resilient buildings will have to require special attention.

We have to plan our cities while preserving the vital reserves and biodiversity of our ecosystems.

Architecture is about improving the quality of life, and with climate change becoming ever more urgent, we believe that Tropical bio-climatic architecture and design will create the best balance between a building, the surrounding climate, and the comfort of our habitat.

Environ 50% de la population mondiale vit dans la ceinture tropicale, où se trouvent les villes en cours d’industrialisation, ayant des croissances parmis les plus rapides au monde mais c’est aussi le plus réservoir vital de carbone de notre planète.

En raison du manque de réglementations sur la performance énergétique et de fabrication et usage de matériaux locaux durables , les nouveaux bâtiments (résidentiels et tertiaires) sont construits sans attention au contexte climatique local entrainant une consommation excessive d'énergie pour compenser l’inconfort causé par la chaleur et l'humidité.

Les zones tropicales étant les plus exposées aux hasard et catastrophes liées au changement climatique si nous voulons limiter le réchauffement climatique global, la conception de bâtiments résilients au climat dans les régions tropicales devra faire l'objet d'une attention particulière.

Nous devons concevoir nos villes tout en préservant les réserves vitales et la biodiversité de nos écosystèmes.

L'architecture vise à améliorer la qualité de vie, et avec l’urgence du changement climatique nous pensons que des dispositifs bioclimatiques appliqués à l’architecture et au design tropical apporteront le meilleur équilibre entre un bâtiment, le climat environnant et le confort de l’habitant.

Tropical Shelter : Power of site & Landscape

Since 2016, Atelier Tropical is a design practice providing architectural services from conception to the delivery of your construction project, by combining: sustainable climate and environmental control, creative design, quality, high African standard aesthetics, and budget management with the use of modern and innovative solutions for a successful investment.

Our philosophy is deeply linked to the Tropical context of our practice:  climate, culture, and history.  Every project pushes the physical limits of the building, creating a perfect conversation with its natural world and environment, interiors, and landscape, and by playing artfully with volumes, light, and materials for a valuable, sustainable yet elegant modern contemporary result.


We are based in the Congo and Mozambique, and we work all over Africa!

Atelier tropical , vous accompagne de la conception à la réalisation de vos projets de construction, par l'apport de solutions modernes et innovantes en alliant : contrôle climatique et environnemental durable, design créatif, qualité, esthétique africaine de haut standing, gestion budgétaire et gestion des délais pour un investissement réussi.

Notre philosophie est axée sur des réponses architecturales, et paysagères étroitement liées au contexte tropical, son climat et son histoire. Chaque projet poussant les limites physiques du bâti , dialogue avec à son environnement naturel et joue ingénieusement des volumes, de la lumière et des matériaux, afin de dévoiler pour vous, des espaces subtitles, élégants, qualitatifs à l’esthétique moderne et contemporaine.

Nous sommes basés au Congo et au Mozambique, et nous travaillons dans toute l’Afrique !

WHO

Hello! My name is Valérie Mavoungou Rodriguez , and I am the founder of l’Atelier tropical. I graduated from Paris Belleville National School of Architecture (ENSAPB) , France, in 2012 with a master’s and professional license in Architecture.

I did my first steps by collaborating alternatively with my studies in the seraglio of well-known Parisian architecture and landscaping agencies. In addition to this European training, I attended several Asian institutions, to learn more about sustainable design and construction processes suitable to tropical climates such as the Shibaura Institute of Technology in Tokyo, Japan, the French Institute of Far East in Cambodia, and the School of Architecture at Kyung Hee Dae University in South Korea.

From Congolese and Ukrainian origins, born and raised in Africa, I kept in mind the objective to work on sustainable projects amid the continent and global south, and in 2016, l’Atelier Tropical was created in order to propose tailor-made and qualitative services with modern African aesthetic, inscribed in their environment.

Since then I have been working with the support of locally skilled technical consultants and partners on various projects in West, East, and today Austral Africa, in rewarding local building methods and juggling between missions of a traditional architect and construction project manager: from conception to specifications, coordination, site controlling, trading and purchasing structural and finishing materials locally made or internationally imported.

BIO

VALERIE MAVOUNGOU RODRIGUEZ

ATELIER TROPICAL

SENIOR ARCHITECT

Bonjour ! Je suis Valérie Mavoungou Rodriguez fondatrice de l’Atelier tropical. Je suis diplômée de l'Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Paris Belleville (ENSAPB) , France, en 2012 . ( DE HMONP : Master en Architecture et Habilitation à la Maîtrise d’Ouvrage en son Nom Propre )

C'est en alternance avec mes études que j’ai fait mes premiers pas dans le sérail d'agences d'architecture et de paysagisme parisiennes. Parallèlement à mon cursus Européen, et dans une optique d'apprentissage de procédés de conception/construction soutenables en climats tropicaux humides, je me suis tournée vers des formations dans plusieurs institutions Asiatiques, telle qu'à la Shibaura Institute of Technology à Tokyo au Japon, à l’Ecole Française d’Extrême Orient au Cambodge, ou encore à la School of Architecture de la Kyung Hee Dae University en Corée du Sud.

D'origine Congolaise et Ukrainienne, et ayant passé la plus grande partie de ma vie en Afrique Sub-Saharienne, j’ai toujours gardé en tête l'objectif d'exercer ma profession sur le continent, avec une conscience écologique, aussi en 2016 naît l'Atelier tropical, dans le but de proposer un service sur mesure , et des projets à l'esthétique moderne , inscrits dans leur environnement tropical .

Navigant entre l’Afrique centrale, de l’Ouest, de l’Est et aujourd’hui l’Afrique Australe , en collaboration avec des partenaires et bureaux d’études expérimentés, je travaille sur des missions de maître d'oeuvre traditionnelles mais aussi d’entrepreneur, avec des solutions adaptées aux contraintes de construction locale : conception, coordination et suivi de chantier, négoce et achat de matériaux, dans le respect des normes homologuées internationales appliquées aux marchés de la construction.

MISSIONS

INTERIOR DESIGN

We aim to help you in the design of your interior space with a unique visual identity, adapted to its use, by renovating or transforming your property: habitation, commercial, public ... 

ARCHITECTURE

Our work focuses on offering the best modern design proposals for projects of all sizes, with a variety of construction programs,  fully integrated in their context. 

LANDSCAPING

Landscaping is one of our specialties, as we focus on bringing real green and mineral identities, to various outdoor situations from gardens to public spaces such as parks or streets, but also rural territories & ecological lodges. 

URBANISM

Our urban strategy is based on structural and territorial analyses,  in order to plan, renovate, restructure, and develop urban scenarios with sustainable & cost-effective development on a large scale. 

ARCHITECTURE D'INTERIEUR

Nous aménageons des espaces intérieurs en leur apportant une identité visuelle unique, intégrant leurs usages spécifiques.

ARCHITECTURE

Nous concevons pour vous des édifices transcendant vos besoins et intentions en espaces  modernes , intelligibles et adaptés à votre site. 

PAYSAGISME

Nous concevons pour vous des espaces extérieurs, en jouant sur des identités végétales et minérales, allant du simple jardin privatif à l'aménagement d'espaces publics accessibles à tous. ( places , parcs, sites agricoles, lodges écologiques... ) 

URBANISME

Nous analysons, puis planifions pour vous des espaces urbains, allant du lotissement à la rénovation, la restructuration ou à l'aménagement de centres urbains, en favorisant un développement durable à grande échelle. 

SERVICES

CONSULTING

We study the execution's feasibility of your project and establish scenarios for the development of your site in order to bring out the best spatial planning and the best programmatic added value.

PROJECT

  • Preliminary studies

  • Surveys

  • Project feasibility

  • Sketches , preliminary and final draft (2D and 3D)

  • Estimated cost of work (for reference only)

  • Schemes of technical work packages (Electricity, Plumbing, Air conditioning, Thermal ...)

BUILDING PERMIT +  TENDER & CONTRACTOR'S CONSULTATION

We help you with :

  • the administrative filing of your building permit,

  • the constitution of all the execution documents

  • the writing of the technical specifications

  • the consultation of contractors, suppliers and craftsmen

  • the precise estimated cost of work technical and the budgetary follow-up.

SITE MANAGEMENT / SURVEY

We dedicate all our energy to the follow-up,  the coordination, and the success of your project site in order to guarantee you a faithful execution of the project, a normative respect of the construction's norms and the indicative schedule of the works, and above all we communicate the advanced work through reporting and coordination of all the contractors involved, to ensure your project comes in on time and on budget.

CONSEIL

Nous étudions la faisabilité de l’exécution de votre projet et établissons des scénarios de développement de votre site afin d'en ressortir le meilleur aménagement spatial et la meilleur plus-value programmatique. 

LE PROJET

  • Etudes préliminaires

  • Relevés

  • Faisabilité du projet

  • Esquisse, Avant projet sommaire et définitif (2D et 3D)

  • Estimation du coût des travaux ( à titre indicadif )

  • Schémas d’aménagement des lots techniques (Electricité , Plomberie, Climatisation, Thermique ...)

PERMIS DE CONSTRUIRE + DOSSIER DE CONSULTATION DES ENTREPRISES

Nous vous accompagnons dans :

  • vos démarches administratives de dépôt de permis de construire

  • la constitution du dossier d’architecture d’execution comprenant

  • la rédaction de cahier des charges

  • la consultation d’entreprises du BTP, des fournisseurs et artisans du second oeuvre ( audit technique et suivi des devis)

  • l'estimation du coût des travaux et du budgétaire nécessaire précis

SUIVI DE CHANTIER

Nous réalisons pour vous le suivi et la coordination de chantier du projet afin de vous garantir une exécution fidèle au projet , un respect normatif des normes appliquées au monde de la construction, et du calendrier indicatif des travaux , et vous diffusons en toute transparence l'avancée des travaux par le biais de compte-rendu et de coordination de tous les corps de métiers présents sur site. 

THEY TRUSTED US !

ILS NOUS ONT FAIT CONFIANCE !